Instagram

30.06.2019

Ветер перемен

Музыка Максима Дунаевского на слова Наума Олева. Ветер перемен.
Посвящается Игорю Чепугову.

— Дорогой Игорь! Сейчас глубокая ночь. Уже два дня, как тебя с нами нет, и завтра уже будут похороны. Я хотел бы проводить тебя, как настоящего творческого человека, аплодисментами. Но, к сожалению, я далеко, и меня не будет на твоих похоронах. Поэтому, я хочу подарить тебе песню. Песню из нашего с тобой детства – мы ведь с тобой одного поколения. Песню, которую ты тоже очень любил. Знаешь, я, честно говоря, её специально для тебя разучил – только что, буквально – поэтому, здесь даже ноты стоят передо мной. Я не хотел это откладывать, я не хочу эту боль, которая во мне живёт, в связи с твоим уходом - я бы не хотел её оставлять на потом.

Самое удивительное, что мы с тобой в реальной жизни даже никогда не встречались. Но таких друзей, таких людей, которые так бы меня понимали, понимали бы моё творчество, понимали бы ту искру, которую я бескорыстно несу – и именно ты точно также бескорыстно её нёс – пожалуй, вот этой искрой зажёгся, загорелся наш с тобой диалог.

Ты узнаешь эту песню, это – «Ветер перемен». Пусть в твоей новой жизни, сейчас, будет ветер перемен, который сдует всю шелуху, которая мешала тебе быть собой, жить своими переживаниями в этом грубом жёстком мире.

Я очень много потерял с твоим уходом…

Зорий Файн, 30.06.19, Варшава.




27.06.2019

Умер Игорь Чепугов

Значит, правда. Вчера только с ним переписывались. Не знаю другого такого честного, прямого и страстного патриота Винницы, каким был Игорь Чепугов. Совсем недавно я писал, что за ту колоссальную работу, которую он проделывал для города, его должны были пригласить работать в горисполком. А в ответ он только смеялся. Считаю, что Винница без него осиротеет, потому что продолжить его дело, так же бескорыстно, некому. И все мы потеряли большого друга. У меня нет слов.


Он прятался за языком, который показывал миру. Ежи Лец.

Вот и закончилось моё двухгодичное обучение сладкому языку моих бабушек и дедушек идиш. Спасибо Центру Сэфер - сегодня получил Сертификат об окончании второго года обучения (первый - здесь). Оценки стали выше, и это радует. Посещаемостью своей горжусь - всё-таки, мы не школьники, и на два года подчиниться системе - это самодисциплина. Мы все очень любим и гордимся нашим замечательным педагогом Александрой Леонидовной Полян, благодарим за терпение и чуткость. 

Как сказал один еврей: "Учите идиш, потому что идиш - это кадиш по шести миллионам." Только из моей семьи Холокост изъял более пятидесяти человек - и, наверное, это ещё далеко не все имена, которые мне удалось собрать и передать в Яд Вашем. С тех пор моя семья потеряла родину - на родине, в Украине, например, так и не издано полное собрание сочинений носителя идиша Шолом-Алейхема. Да и кому оно здесь надо? Оно издано в далёкой Аргентине. Неужели был-таки прав Чеслав Милош, когда сказал, что "единственная Родина - это язык"?

Тогда я объегорил своих врагов! Теперь у меня Родину не отнять - она всегда во мне. Теперь я не только могу прочитать за ушедшими поминальный кадиш и Эль Мале Рахамим четыре раза в год в синагоге, но и уютно устроиться в кресле с маленьким томиком Ицхака Лейбуша Переца - с детства любимого писателя - кстати, он жил здесь, недалеко от меня, в Варше - недавно прогуливался по его улочке. Только в детстве я его читал по-русски, что по отношению к колоритному языку оригинала - идишу - всё равно, что напеть соседу Изе вместо Карузо.

И теперь, к счастью, я могу себе позволить заказать пароходом потрёпанный томик Ш.-Алейхема из далёкой Аргентины, куда они в своё время увезли и родину мою и спасение от чумы 20-го века, нацизма. Увезли недалеко, до 21-го не дотянули.

Но чтобы не заканчивать на грустной ноте, приведу вам часть итогового задания, которое вместе с аудированием мы должны были сдать перед сертификатом - это моё небольшое сочинение аф идиш на тему "Поеду ли я когда-нибудь в Иран и почему?" На русском специально не даю - ломайте головы над переводом, если интересно!
אמאָל, וועל איך געוויס פֿאָרן קיין איראן. צוליב אזעלכע רייזעס איך האָב קיינמאָל ניט עולה געווען אין ארץ ישראל און איך האָב ניט באקומען קיין ישראלדיקן פאס. פֿארוואָס?
עס קען זיין מאָדנע פאר אײַך, אָבער מיר געפעלן די לענדער, וווּ מען האלט די טראדיציעס פונעם עכטן איסלאם. ניט פון יענעם שרעקלעכן און ראדיקאלן, פֿון וועמען פײַניקט זיך די גאנצע מענטשהייט. אָבער פֿון יענעם, וואָס האט באשריבן דמיטרי שטשעדראָוויצקי אין זײַן בוך "שײַנענדיקער קאָראן". אמאָל, האָט זיך מײַן באגעגעניש מיטן שייך פון פאראייניקטע אראבישע עמיראטן געלייגט אין גרונט פון מײַן בוך "קאווע-ברייק מיט זײַן מאיעסטעט" און אונדזער פיליאָריקע פרײַינטשאפט (איך קען אײַך איבערשיקן עלעקטראנישע ווערסיע – וועט איר האָבן א סך פארגעניגן). למשל, איר קענט פרעגן וועגן דעם בוך דעם פּראָפעסאָר וואָלף מאָסקאָוויטש.
איך האָב געזען דעם מזרח אין זיין גאַנצער פּראכט: קלוגער, ניט-געאײַלטער, זייער גײַסטיקער. אומבאדינגט, איראן – ס'איז גאָר אן אנדער לאנד, נישט קיין עמיראטן. און מיט ווייטיק אין הארצן קוק איך זיך צו צו די איראנישע פאָטאָגראפיעס פון די 60-70 יאָרן. איך האָב ליב דעם אלטן איראנישן קינעמאטאָגראף. צום באדויערן, איז היינט דאָס אַלץ שוין מער נישטאָ. אָבער די פראָסטע מענטשן – און זיי, דווקא, זײַנען באמת אינטערעסאנט פארן שרײַבער – זײַנען דאָ אומעטום.
אמאָל, וועל איך געוויס פֿאָרן קיין איראן!
זאָריי פיין
ווארשע


YESTERDAY

Дорогие друзья, по вашим многочисленным просьбам, продолжаю играть для вас любимую музыку. Сегодня вышло несколько колко, хотя поводов для такой жёсткости вроде и нет. Пробовал записать несколько дублей, но от раза к разу рваная фактура только усиливалась. Понимаю, привычнее она звучит более лирично. Но сегодня мой внутренний слышит её именно так.
А как вам?
  
YESTERDAY
By John Lennon & Paul McCartney
Piano solo: #ZoriyFine (Warsaw 2019)

(Рекомендую слушать в наушниках, высокое качество звука).




20.06.2019

Еврейская свадебная мелодия на проводы гостей

"Еврейский музыкальный фольклор" Моисея Береговского - неиссякаемый источник вдохновения. Пятитомник на 5 CD со скан-копиями выпустило издательство "Дух и Литера".
Как пишет Википедия: "Моисей Яковлевич Береговский (1892-1961) — советский музыковед и исследователь еврейского фольклора. Ему удалось перед второй мировой войной записать и, тем самым, спасти тысячи еврейских народных песен, а также многие музыкальные представления из репертуара народного театра."

14.06.2019

Kellys&Checker

Разве не здорово, когда всем варшавякам вчера пришла смс-ка о штормовом предупреждении и просьбе сидеть дома, - и мы смогли чудесно прокатится по опустевшему городу? Гроза пришла только к ночи. А до этого мы пытались подружить Чекера с Келли. Но это получалось плохо, т.к. по здешним правилам за параллельную езду - штраф. В любом случае, первый выгул её коня прошёл по-доброму: ровная, как долина, Варшава словно создана для того, чтоб на ней накручивать километры двухколёсным способом.

#zoriyfine #oksanafine, 13.06.19, #Warszawa.
#checkerpig #kellysbike



Smoke Gets In Your Eyes

Дорогие друзья, по вашим многочисленным просьбам, продолжаю играть для вас любимую музыку.

#Smoke Gets In Your Eyes
By Jerome Kern and Otto Harbach
Piano Solo: #ZoriyFine
14.06.2019, #Warsaw.

(Рекомендую слушать в наушниках, высокое качество звука).
Оригинал: https://youtu.be/qBt4a0wh5ec



12.06.2019

Zoriy Fine. "Rising Sun" for full symphony orchestra and choir.

Зорий Файн. "Восходящее солнце" для большого симфонического оркестра и хора.

Произведение написано в 1997 году, является последним (на момент публикации) произведением автора (переломом послужил пожар в 1997 г, когда сгорело большинство партитур). Клавир несколько раз автором переделывался. В первом (2006) и во втором (2015) варианте оркестровки для симфонического оркестра принял участие Николай Юхновский. Последний вариант партитуры в 2018 был адаптирован для исполнения студентами Игорем Маринчуком. Также в состав оркестра был введен вокализом мужской хор.

У произведения есть авторский текст, но автор отказался от него в симфонической версии.

Исполняют: студенческий симфонический оркестр Винницкого колледжа культуры и искусств им. Н. Леонтовича, художественный руководитель и дирижёр Игорь Маринчук; мужской вокальный ансамбль "Брэвис", художественный руководитель Максим Дзивальтивский.

Звукорежиссер: Владимир Гриценко, мастеринг: Андрей Верниковский. Видео: Василий Бондарчук, фото: Тамара Михайлевич.

Запись с концерта. Большой зал колледжа, 17 мая 2019 года, Винница, Украина.

Все права на произведение принадлежат автору и охраняются Свидетельством о регистрации авторского права на произведение №57320, выданным 21.11.2014 Государственной службой интеллектуальной собственности Украины. Исполнение, воспроизведение фрагментов произведения или целиком возможно только после согласования с автором. Для дирижёров симфонических оркестров, партитура предоставляется бесплатно.

#zoriyfine #risingsun #восходящеесолнце

Отдельно аудиотрек.



07.06.2019

Nature Boy by Eden Ahbez. Piano solo: #ZoriyFine

Дорогие друзья, по вашим многочисленным просьбам, продолжаю играть для вас любимую музыку.
#NatureBoy by AHBEZ EDEN.
Piano Solo: #ZoriyFine.
06.06.2019, #Warsaw.
(Рекомендую слушать в наушниках, высокое качество звука).
Оригинал: https://youtu.be/xmquz9dz8rs

There was a boy, a very strange enchanted boy
They say he wandered very far, very far, over land and sea
A little shy and sad of eye, but very wise was he
And then one day, a magic day he passed my way
And while we spoke of many things, fools and kings
This he said to me: the greatest thing youll ever learn
Is just to love and be loved in return.
Жил один парень…
Странный, очаровательный парень.
Говорили, он много странствовал
За морями и океанами
Печальный, немного застенчивый,
Он был мудр.
Как-то в один прекрасный день, наши пути пересеклись
И за беседой о разных вещах,
О королях и шутах,
Он сказал: "Величайшее из всего, чему ты можешь научиться в этом мире - любить и быть любимым".

02.06.2019

The Summertime

"Лето". Холст, масло. "The Summertime". Canvas, oil.
02.06.2019 Author: #ZoriyFine.