Вчера (03.12.19) вечером мы возвращались с Аней домой, по
плану у нас было нарядить ёлку и пожарить котлеты к маминому приходу.
Настроение было приподнятое, его даже не испортили постоянные пробки в это
время у нас на Жолибоже. Сама собой напелась песенка на одну известную мелодию –
мы кивали друг другу и пели в такт: «Едем с Аней ёлку наряжать!» Больше планов
на эту песенку не было, но девочка вспомнила о ней в середине мероприятия.
Думаю, ну раз так – наиграю-ка я её фоновой музыкой! Как вы догадались, без
подвоха не осталось. А что, вроде неплохо звучит минорная песенка местами в
мажоре?
Пару слов о ёлке. Вернее, сосне. Она зимовала у нас на балконе.
В прошлом году мы только переехали в Польшу, и было не до ёлок. Но после
праздника кто-то из соседей аккуратно выставил в сторонке нашу красавицу. Мама
была против, но мы с Аней притарабанили её домой. А потом прикупили к ней антивандальные
для малышей шары.
Никакого язычества или совковой подмены любимого зимнего праздника!
Ёлка – это сладкое детство, живые дедушка с бабушкой и улыбка старой семейной
традиции. В нашем доме ёлка была всегда. Всегда. Родители доставали из подвала красивую
коробку с дорогими немецкими стеклянными шарами – у каждого шара была своя
отдельная ячейка в этой коробке, а у бабушки в маленьком старинном саквояжике
хранились миниатюрные игрушки, и такая же миниатюрная ёлочка – на антресолях.
Снег из ваты. В садике я всегда был в костюме зайчика с длинными ушками и
блёстками на жилетке. Рассказывал стишок под портретом ещё одного дедушки. И
меня радовало, что хоть один дедушка у нас общий на всех детей.
Аня меня удивила своей хозяйственностью: приступила со
знанием дела. Практически всю ёлку нарядила сама – папа помогал только на
верхотурах. И сняли мы всё с одного дубля. Когда наша мама тихонько отворила
дверь, мы записывали аккурат последнее стихотворение. Отвлекаться, чтобы
поцеловать маму, папа гаркнул и не дал. Что за стихотворение она бормочет, на
каком языке – разобрать трудно. Конечно, теперь Аня мешает польские, русские и
украинские слова. Но иногда, впрочем, как и я в детстве, придумывает свой
тарабарский язык и читает на нём длинные монологи. Может для кукол? В общем,
вырезать не стал – пусть вырастет и сама в нём разбирается!
Комментариев нет:
Отправить комментарий