Instagram

воскресенье, 25 декабря 2016 г.

Простота — одно из лучших качеств человека. Конфуций

Благодати и тебе, Пётр, в дальнейшем пути!

Сегодня похоронили Петю Драченко. Он был совсем молодой, боролся два года. Никто так душевно не исполнял песни у костра как он...

В прошлый Новый год, 2016, я поздравил его словами - их теперь можно опубликовать открыто:
"С Новым годом тебя, дружище! Думаю, что ты счастливее меня - ты вошел в него с огромным желанием жить и борьбой за это! А я - наоборот, с депрессией, с прозябанием, с тяжестью накопленных лет. Твоя душа за короткий срок очистится покаянием и не зависимо от того, насколько тебе продлят твои дни - они будут наполнены большим смыслом и для этого мира, и для вечности. Мой мир сужается, я терпеть не могу идиотов и часто болезненно реагируют на их засилие - не потому что сам не исправляюсь, а потому, что отравлены источники и у меня нет никакого желания из них пить. Ты счастливее меня стократ! Даже если ты уйдешь раньше - ты еще более счастливец от того, что не увидишь, как этот мерзкий мир с каждым днем катится в бездну. А видеть это - боль для тонких натур."

А в мой день рождения, в сентябре, его поздравление было кратким и глубоким:

"На камне - писать долго - зато не стереть, только разбить. Характер если оттачивать - то это еще на дольше. Легкой шлифовки... в семейной жизни, работе, быту... Благодати!"
Благодати и тебе, Пётр, в дальнейшем пути! 

Выступление на Ханукальном концерте 5777

24.12.16, концертный зал "Плеяда" Винницкой областной филармонии, Зорий Файн, прямая речь:

"На цій землі український та єврейський народ багато століть живуть пліч-о-пліч. Настільки воно переплелося: ці культури, ці пісні, мова. Хіба не може вівчар у садочку, у темному куточку, чекаючи на свою мейделе, освідчитися їй і сказати: "Іх об діх цу філ ліб!"? А хіба не мріє український господар так само, як й єврейський господар, щоб у його домівці, у його оселі завжди був мир: затишно, злагідно, щоб ойфн припечик брент а файерл, унд ін штуб із хейс? * (перевод ниже)



Покой им только снится

Именно такую номинацию с формулировкой "человеку, которого называют заводилой и "мотором" компании" 23.12.16, на новогоднем корпоративе #wininteractive, присудили моей жене. Никого не удивило бы, что через десять часов после застолья она была уже в спортзале. Я также присоединяюсь к изложенной формулировке: своими глазами видел, как в Буковеле она никому из своих сотрудников не давала кататься спокойно и в удовольствие - и те, точно как в мультфильме "Маша и Медведь" наутёк прятались от неё, как от главной героини. Естественно, яркая сильная женщина - гордость любого мужчины. При условии, что ему удастся с ней совладать. Подобная борьба за жизнь закаляет и развивает мужество. Вот уже три года, как я счастлив, что у меня есть такая возможность поупражняться. Приятно себя осознавать в одной весовой категории с целой компанией с большим количеством сотрудников. Спасибо, любимая, что ни никому, ни дома ни на работе, ты не даёшь расслабляться! Люблю тебя! #lovemywife #zoriyfine

Намагання «вичитати» в сьогоденні одвічно необхідний сенс буття...

Книга Зорія Файна «Кава-брейк з Його Величністю» є надзвичайно цікавою збіркою нарисів, присвячених подорожам автора як теренами України, так і за її межами. Проте, це не просто «записки мандрівника», що можуть стати у нагоді майбутньому туристу у якості путівника. Унікальність жанру книги полягає, насамперед, у поєднанні вражень мандрівника-художника з філософським прагненням узагальнити досвід людського життя в цілому, а дискурс подорожі було вдало обрано для здійснення цього складного завдання. Вже прочитавши перші нариси розумієш, що перед тобою не просто замальовки подорожніх вражень, порівняння життя, побуту та культури людей різних країн, а щось більше – намагання «вичитати» в історії і сьогоденні народів світу отой одвічно необхідний і спільний для всіх сенс буття. 

Автор вдало проводить паралелі між власним життєвим досвідом та життям людей в інших куточках світу, занурюється в історію країн своїх мандрів, часто робить невеликі філософські відступи. Не можу сказати, що погоджуюся з усіма поглядами Зорія Файна та його оцінками (особливо історичного минулого), але незаперечним є його письменницький талант, вміння відчувати і відтворювати відчуте і пізнане словом. Знаючи автора ще й як фотохудожника і композитора, хочу відзначити, що словесні твори у нього не менш вдалі. А ще, хотілося б побачити книгу українською мовою.

Дмитро Цолін, доктор філологічних наук, доцент Національного університету «Острозька академія».


23.12.2016