Instagram

воскресенье, 25 декабря 2016 г.

Выступление на Ханукальном концерте 5777

24.12.16, концертный зал "Плеяда" Винницкой областной филармонии, Зорий Файн, прямая речь:

"На цій землі український та єврейський народ багато століть живуть пліч-о-пліч. Настільки воно переплелося: ці культури, ці пісні, мова. Хіба не може вівчар у садочку, у темному куточку, чекаючи на свою мейделе, освідчитися їй і сказати: "Іх об діх цу філ ліб!"? А хіба не мріє український господар так само, як й єврейський господар, щоб у його домівці, у його оселі завжди був мир: затишно, злагідно, щоб ойфн припечик брент а файерл, унд ін штуб із хейс? * (перевод ниже)



После чего были исполнены известные еврейские и украинские мелодии, переплетённые в одну композицию. Прозвучали фрагменты песен "Ойфн припечик", "Рідна мати моя", "Черемшина", "Папиросн", "Ніч яка місячна", "ירושלים של זהב Йерушала́им шель заhа́в", "Их об дих цу фил либ", "Ой чий то кінь стоіт", литургический напев "Шолом-Алейхем" и мелодия из фильма "Список Шиндлера".







После концерта главный раввин Винницы Шауль Горовиц поручил нам с реб Довом зажечь первую свечу большой Ханукии. Это был свет Хануки для всей Винницы!




P.S. * переводс украинского и с идиш:
"На этой земле украинский и еврейский народ много столетий живут бок-о-бок. Настолько оно переплелось: эти культуры, эти песни, языки. Разве не может в садочке пастух, поджидая в тёмном уголке свою девушку (идиш) признаться ей словами: "Я очень сильно тебя люблю (идиш)!"? А разве не мечтает хозяин-украинец, также, как и хозяин-еврей, чтоб в его доме всегда был мир: уютно, спокойно, чтоб "в печи горел огонёк и в доме было тепло"? (идиш).

P.P.S.Благодарность за фото Петру Левенко, за видео - Павлу Чернышу

Комментариев нет:

Отправить комментарий