Instagram

вторник, 15 ноября 2016 г.

Миква Баал Шем Това в Виженке близ Вижницы

"Человек — как бы лестница, вершиною своею упирающаяся в небо; все его поступки и слова оказывают воздействие на небесные сферы." БЕШТ.

(Примечание: миква - это бассейн, дословно - "скопление вод").

С 1727 года в течение семи лет Израэль Баал-Шем-Тов ("Обладатель доброго имени"), сокр. БЕШТ, жил в карпатских горах,  в городке Вижница. Здесь он зарабатывал на жизнь тяжёлым физическим трудом, а всё свободное время посвящал молитве и созерцанию (ѓисбойдедус). Я уже рассказывал о синагоге праведника в Меджибоже - она всего в девяноста километрах от моего дома. И даже опубликовал небольшой репортаж о том, что мы делали ночью на его могиле.



На прошлой неделе, 08.11.16, нам, вместе с маленькой #AnnaFine, удалось впервые попасть и даже искупаться в источнике-микве БЕШТа, расположенном в 1,5 км от Вижницы в селе Виженка. Естественный водоём после небольшого водопада образует почти правильной формы бассейн. Именно здесь, согласно описаниям в старых источниках и купался Шем-Тов. Накрапывал дождь, температура воздуха, как и воды, была плюс четыре градуса. Меня это никогда не останавливает. Жаль, правда, что мои любимые крымские водопады для меня теперь недоступны - с 2014-го года я принципиально там не был.

Вообще, у каждого народа есть хорошая традиция купаться в святых источниках в любое время года. Причины, правда, у всех разные, чаще всего: вера в какую-то "чудодейственную силу". Я же хотел прикоснуться к жизни великого праведника, вдышаться в воздух, которым он дышал, вкупаться в воду, в которой он купался. Неспроста ведь, именно ему дано было зажечь в своём народе такую мощную искру, которая вот уже почти три столетия только разгорается и разгорается. Все ведь знают слова "если пришло не от Бога - не надо преследовать - само сойдёт на нет, а если от Бога - преследовать бесполезно - будет жить".

Свои впечатления от погружения могу выразить одним словом - огонь!


Надпись на табличке на берегу сделана на двух языках: на иврите и на украинском. Дословный перевод с иврита (со всеми традиционными формулами после упоминания лиц):

Объединение «Огалей цадиким – гадер авот» ("Шатры праведников – ограда отцов")
Под рук-вом р. Исраэля Меира Габая, да будут ему долгие дни, амен
Согласно источникам, принято, что в этом месте Раби Исраэль Баал Шем Тов, да защитят нас его заслуги, амен, имел обыкновение
окунаться и очищаться в своём святом служении
в период своего пребывания в этом регионе
перед своим раскрытием.


По-украински:
На этом месте
Раввин Исраэль Баал Шем Тов
купался, когда здесь проживал






Проезд: #Україна, #Черновицька область, #Вижниця. Выезд из города в сторону #Косів. На Т-образном перекрестке повернуть на #Виженка. Никуда не сворачивать 1,5 км. За заброшенным санаторием #ЗеленіПагорби, как только появиться река, остановиться и спуститься к ней несколько метров.
Другие мои материалы о Баал Шем Тове:


#zoriyfine #миква #бешт #баалшемтов #вижница #виженка #хасид #хасиды #хасидизм #baalshemtov #mikva #mikvah #иудаизм #синагога #mezhybizh #hebrew #jewishcemetry #jewish #меджибож #меджибіж #бешт #besht #hasidus #מקווה #בעשט #בעל #שם טוב #וויזניצה #וויזניץ #וויזנקה #חסיד #חסידים #חסידות #מזבוז
#מקווה, בעשט, בעל שם טוב, וויז'ניצה, וויז'ניץ, וויז'נקה, חסיד, חסידים, חסידות, מז'בוז'